Срок оплаты аренды. Судья трактует пункт, просто фантастически или я что-то пропустил.

Автор:
Опубликовано: 2671 день назад (3 мая 2012)
Блог: Юристы
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Срок оплаты аренды. Судья трактует пункт, просто фантастически или я что-то пропустил.
В наследство - кооперативный гараж. | могут ли переносить официально заявленную дату диплома?
0 # 3 мая 2012 в 10:23 0

По договору:


4.1. Розмір орендноїплати за один календарний місяць - складає еквівалент 735,00 доларів США (сімсоттридцять п’ять доларів США), та сплачується Орендарем в національній валюті набанківський рахунок Орендодавця за обмінним курсом продажу долара до гривні, щовстановлений Національним банком України на день сплати відповідної місячноїорендної плати.

4.2. Орендарвпродовж 3 (три) банківських днів з датипідписання Договору здійснює оплату на користь Орендодавця за перший місяць оренди.

4.2.1. За наступнімісяці, починаючи з другого місяця оренди, Орендар щомісячно сплачує на користьОрендодавця орендну плату, не пізніше десятого числа місяця, що слідує замісяцем за який здійснюється оплата.

0 # 3 мая 2012 в 17:17 0

Судья говорит, что месяц который следует за месяцем - это месяц, который наступает раньше (идет сзади)



а также указывает на то, что надо было указывать не "следует" а "следующий"

0 # 4 мая 2012 в 01:49 0

Я бы в таком случае заявил ход. о получении лингвистического вывода аттестованным судебным экспертом по части исследования письменной речи, или обратился с тем же вопросом, например, в Киевский Национальный Университет им. Драгоманова. Сам судья не может быть экспертом по совместительству в процессе, потому вывод его ничего не весит.
С уважением, Сергей.

0 # 4 мая 2012 в 08:37 0

Простите, Сергей, но что значит "вроде, суд прав"??? Он что - эксперт? Или можно вынести решение на основании "вроде"? Он или прав, или нет - это эксперт устанавливает. А аттестованный судебный специалист изъясняет. Вот их и нужно ходат. допустить в процесс. А так "ромашка" получается.

0 # 4 мая 2012 в 09:23 0

Мне это напоминает интересное выражение, мною услышанное от обвинителя: "Переводчика нет? Не переживайте, я Вам всё переведу!" - вот так просто применяется процессуальное совместительство!

0 # 5 мая 2012 в 01:36 0

На сегодняшний день 236 аттестованных судебных экспертов-лингвистов готовы представить вывод по данному вопросу. При чем тут "авторитетное" мнение судьи?..

0 # 6 мая 2012 в 03:14 0

Сергей, так на минутку..........

как насчет права судьи о принятии или непринятии вывод эксперта

0 # 6 мая 2012 в 10:49 0

Здравствуйте, Григорий!
Во-первых, решение лингвистического вопроса не отнесено законом к компетенции суда.
Во-вторых, если заключение эксперта выполнено по форме, установленной законом ("Про судову експертизу"), проведено исследование в полном объеме и даны ответы на вопросы, суд обязан принять заключение эксперта. Заключение эксперта по экспертизе, проведенной в точном соответствии с ее правовым регулированием, является надлежащим доказательством по делу и должно быть приобщено к материалам дела и исследоваться наряду с другими доказательствами.
Суд, конечно, может не согласиться с заключением эксперта и даже не принять его в качестве доказательства по делу. Но несогласие с заключением должно мотивироваться в решении или определении. Он кто - арбитр или заинтересованная сторона?

0 # 6 мая 2012 в 10:52 0

Не пойму "цену вопроса"?
Это ж должен быть "конкретный" спор о стоящей сумме, чтобы его не получилось урегулировать в досудебном порядке... А если он настолько принципиальный, что дошло до суда - так тогда и "не грех" обращаться к эксперту. А стороны не выразили, случайно, желания дать пояснения суду по поводу того, что же они сами имели в виду под написанным?

0 # 6 мая 2012 в 21:52 0

Простите мне, но я выражаю не категорическую позицию по обсуждаемому вопросу, а состязательную.
С уважением, Сергей.

0 # 8 мая 2012 в 14:34 0

"....слідує за місяцем, у якому робітникові виникло право на заробітну плату чи якусь її частину..."; "...... Призупинення користування Послугами буде здійснено з настанням календарного місяця, що слідує за місяцем у якому від Абонента надійшла заява.."; "......що слідує за місяцем, у якому об'єкт основних засобів став придатним для корисного використання...". И так далее. В твоем случае: "....десятого числа місяця, що слідує замісяцем за який здійснюється оплата..."  Т.е. оплата производится в том месяце, который следует за месяцем, в котором производилась оплата...за меяцем, в котором происходили какие-то события, действия.... " Вроде бы всё верно, но!!!!! в украинском языке нет слова "слідує")))))) И далее "...Чи має сучасна українська мова дієслово слідувати? Кажуть, нібито його нема, але в наших ЗМІ на нього частенько натрапляєш.
Воно доречне тільки тоді, коли виражає поняття “рухатися слідом за кимось”. У інших значеннях, пише дослідник історії і культури української мови, її відродження та утвердження як державної Олександр Пономарів, слідувати застаріло і вважається ненормативним, з погляду лексичних норм. Намагання збільшити частотність цього слова й розширити його семантику спричинено не внутрішніми законами нашої мови, а незнанням цих законів та впливом інших мов.
Основними українськими відповідниками російського следовать є іти, прямувати, простувати (у просторі), наставати, наступати (у часі): поезд следует без остановок – потяг іде без зупинок, поезд дальнего следования – потяг далекого прямування; за весной следует лето – за весною настає літо. Дієприкметника слідуючий у нашій мові немає взагалі...."

0 # 10 мая 2012 в 02:35 0

А  до того,  как взяла словарь и погуглила на счет слова "слидуе", была уверенна, что это месяц следующий после месяца оплаты.... а сейчас, сама в шоке...такого слова вообще не существует.....поэтому, идем от обратного.... судья не права в том , что взялась за   "толкование"  слова, и соответственно фразе, отсутствующее  в украинском языке... моё ИМХО

0 # 11 мая 2012 в 02:17 0

В изложенном нет конкретного ответа на вопрос: "слідує за" - это "наступает после" или "идет перед".
Поэтому опять "карты в руках" будут у судьи: нет точного определения из приведенного выше.

0 # 12 мая 2012 в 19:19 0

Диепрыкмэтныка то нэмае, а ситуация есть, потому мнение г-на Пономарёва не способно повлиять на решение спора.

0 # 13 мая 2012 в 05:28 0

Я "вошел в кураж", простите... Но, смею Вас заверить, что в каждое слово я старался вложить уважение и такт по отношению к участникам дискуссии. Еще раз простите...:-$

0 # 16 мая 2012 в 12:37 0

не пізніше десятого числа місяця, що слідує за  місяцем за який здійснюється оплата. Допустим, оплата осуществилась 10 августа, значит следующая оплата производится не позднее 10го числа месяца, который идет за месяцем за который оплата уже произведена. т.е. за июль, июнь и еще раньше оплата уже производилась, соответственно речь идет о следующем месяце после августа))))    мое ИМХО

0 # 17 мая 2012 в 04:31 0

Это же Вам и нам так кажется! А судья, как самый порядочный профессионал, исходит из того, что фраза "Я иду впереди, а Вы следуете за мной" означает то, что Вы идете СЗАДИ (следуете). Значит, месяц сзади от Сентября (например) - это самый, что ни на есть Август!!!... Вот где она - логика всех логик!

0 # 17 мая 2012 в 10:44 0

Поэтому, заключая сделку и оплатив первую плату, скажем, 11-го числа, Вы сразу же "попадаете" на неустойку ввиду того, что до 10-го не смогли оплатить за следующий месяц!
Вот это я понимаю - глубокий расчет!!! Остап Бендер во втором поколении...

0 # 19 мая 2012 в 05:01 0

ай да молодчина, АбАжАю:-D (Y) (Y) (Y) (Y) (Y) (D)

0 # 19 мая 2012 в 18:38 0

Опираясь на такой судебный предецент, можно смело рекомендовать прибыльную схему сделок - "пирамида отдыхает"! Еще и заработать на "откатах" можно... То ли дело - только подписались - уже должны!
Григорий!
Не в службу, а в дружбу: сообщите, если решение будет вынесено по мнению судьи! Я, как самый сознательный гражданин и юрист, обязательно этим воспользуюсь!

← Назад

 


 
Юриспруденция - консультации юристов, найти адвоката © 2019
Грибные места